It was in a 25 cms snowstorm that the
Quebec championship got under way at the Magog Curling Club on Saturday. The
day started with a few power outage due to the storm but it was not enough to
distract Lessard’s team from their goal, to get to the Nationals for a 4th
year in a row.
Il était dans des 25 tempêtes de
neige de CMS qui le championnat du Québec a en eu en cours après le club de
bordage de Magog samedi. Le jour commencé par uns actionnent la panne due au
donner l'assaut à mais il n'était pas assez pour distraire l'équipe de Lessard
de leur but, pour arriver aux ressortissants pendant une 4ème année dans une
rangée.
In a best of 5 between 2 teams Lessard seemed to have the advantage during each game. Team Sylvestre from Québec-City.
Dans un meilleur de 3 entre 2 équipes Lessard a semblé avoir l'avantage pendant chaque jeu. Équipe Sylvestre de Québec-Ville.
Game 1
Lessard
|
2
|
0
|
3
|
1
|
0
|
2
|
1
|
0
|
9
|
Ends
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
Total
|
Sylverstre
|
0
|
3
|
0
|
0
|
1
|
0
|
0
|
1
|
5
|
Game 2
Lessard
|
2
|
3
|
2
|
0
|
1
|
0
|
2
|
X
|
10
|
Ends
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
Total
|
Sylverstre
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
3
|
0
|
X
|
3
|
Les activités reprises dimanche matin Lessard ont pris la tête mais l'équipe Sylvestre répondu avec l'extrémité de 2 pointsinsecond.
In the third end; Lessard’s team added another point, and stole in every end until7th end.
Team Sylvestre decided to shake
hands, final score 8-2.
Dans la troisième
extrémité ; L'équipe de Lessard a ajouté un autre point, et une étole dans
chaque extrémité de l'extrémité until7th. L'équipe Sylvestre a décidé de se
serrer la main, les points finals 8-2.
Lessard
|
3
|
0
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
X
|
8
|
Ends
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
Total
|
Sylverstre
|
0
|
2
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
X
|
2
|
Bonne chance à l'équipe Lessard au Nationals
1 comment:
Congratulations!!
Post a Comment